Friendly participation in the bilingual musical show by Youli Pervolaraki and Areti Petropoulou, Der Rote Schal [The Red Scarf], with the scene-set prop The Source, a composition out of readymades, of the size 60 cm x 40 cm x 50 cm made out of 6 plastic 10lt. water canisters with interior lighting. The Source is the object that is presented as the main protagonist of the play in an abstruct way, metaphorically represents water. Two female refugees and a man, who claims to be the owner of the Source, play a game of violence and disaster, claiming it all.
Conception, organization, music, piano-song: Pervolaraki Yiouli (Vienna) Poems-texts: George Doyatzis, translated by George Venizeleas
Director, interpreting poems in Greek: Areti Petropoulou (Actress, theatre-Athens) Interpretation poems in German: Stefan Bergman (Actor, Vienna)
Dance: Katharina Ruf (Dancer, music-movement education Trainer), Areti Petropoulou
Scene Props: Anna Tsouloufi-Lagiou (Artist, art-trainer)
Poster: Michael Amarandos (Vienna)
“Do you know who I am? He asked me. “And it sounded loud like in pipes, releasing thousands of balloons after a children’s Festival.”
From Youli Pervolaraki’s and Areti Petropoulou’s original text about the show:
A bilingual musical show “The red Scarf” for two performers, a piano and a clock based on the poetic work of George Doyatzis. Our primary purpose in this work is contemporary Greek poetry to speak with the language of Paul Celan and Hölderlin. Two actors, a piano and a clock present George Doyatzis’ poems, translated into German language, which will grow with the sound counterpoint that sometimes it gets song tonal or noise inside of the piano. The thematic axles of the show are the era of service as the topology of violence in contemporary metropolises and thus the deprivation of our freedom. A time that creates confusing solitary reactions, in which, behind the cloak of marginalization is bubbling a rebellion subject. Our vision is to develop our voices in a collective request for questions and changes, through the primordial relationship between music and poetry • to find sounds within words and words in the sounds.